Популярные
На фото Габриэль Гарсиа Маркес

Габриэль Гарсиа Маркес

знаменитый колумбийский писатель-прозаик, журналист, издатель и политический деятель
Дата рождения:
1927-03-06
Биография

Биография

Габриэль Гарсиа Маркес родился 6 марта 1927 года в колумбийском городке Аракатака (департамент Магдалена). В детстве воспитывался у бабушки и деда по материнской линии. Именно эти родственники познакомили будущего писателя с народными преданиями и языковыми особенностями, ставшими впоследствии важным элементом его творчества.

В 1940 году, в возрасте 12 лет, Габриэль получил стипендию и начал учёбу в иезуитском колледже городка Сипакира, в 30 км к северу от Боготы. В 1946 году по настоянию родителей поступил в Национальный университет Боготы на юридический факультет. Тогда же он познакомился со своей будущей женой, Мерседес Барча Пардо.

Прервав учёбу раньше срока в 1950 году, решил посвятить себя журналистике и литературе. Особое влияние на него оказали такие писатели, как Эрнест Хемингуэй, Уильям Фолкнер, Джеймс Джойс и Вирджиния Вулф, Франц Кафка.

С 1954 года Маркес работает в газете «Эль Эспектадор», публикуя небольшие статьи и рецензии на фильмы. В качестве корреспондента его посылают в Италию, Польшу, Францию, Венесуэлу и США. В 1957 году 30-летний Гарсиа Маркес был корреспондентом на московском фестивале молодёжи и студентов. Воспоминания об этом событии запечатлены в эссе «СССР: 22 400 000 квадратных километров без единой рекламы кока-колы!». В 1959 году в Нью-Йорке у него рождается сын.

Параллельно Маркес занимается писательством, сочиняя рассказы и киносценарии. В 1961 году у него выходит повесть «Полковнику никто не пишет» (El coronel no tiene quien le escriba), в 1966 году — роман «Недобрый час» (La mala hora, 1966). Мировую известность ему принёс роман «Сто лет одиночества» (Cien a?os de soledad, 1967).

В 1989 году врачи обнаружили у писателя раковую опухоль в легких, которая, вероятно, была следствием его пристрастия к курению — за работой он выкуривал по три пачки сигарет в день. После операции в 1992 году болезнь приостановилась. Но писатель продолжал испытывать проблемы со здоровьем. Медицинское обследование в 1999 году выявило у него другое онкологическое заболевание — лимфому. После ему пришлось перенести две сложнейшие операции в США и Мексике и долгий курс лечения.

В 2002 году была издана первая книга из запланированной автором биографической трилогии — «Жить, чтобы рассказать о жизни», которая в испаноязычном мире стала бестселлером. Книга написана в жанре «магического реализма».

В августе 2004 году Маркес продал права на экранизацию своего романа «Любовь во времена холеры» голливудской кинокомпании «Stone Village Pictures». Бюджет киноленты составил 40 млн долл. Съёмки проходили в 2006 году в Картахене, на карибском побережье Колумбии.

26 января 2006 г. вместе с Фрейем Бетто, Эдуардо Галеано, Пабло Миланесом, Эрнесто Сабато и другими известными деятелями культуры Маркес выступил с требованием о предоставлении независимости Пуэрто Рико.

Осенью 2010 года выходит сборник ранее не публиковавшихся выступлений Маркеса за период 1944—2007 гг. «Я здесь не для того, чтобы говорить речи» (Yo no vengo a decir un discurso).

Цитаты

  • «Я всегда говорил и никогда не откажусь от своих слов, что самые интересные люди живут в России».

Произведения

Романы

  • Недобрый час (La mala hora) (1959)
  • Сто лет одиночества (Cien a?os de soledad) (1967)
  • Осень патриарха (El oto?o del patriarca) (1975)
  • Хроника объявленной смерти (Cronica de una muerte anunciada) (1981)
  • Любовь во время холеры (El amor en los tiempos del c?lera) (1985)
  • Генерал в своём лабиринте (El general en su laberinto) (1989)
  • Вспоминая моих грустных шлюх (Memoria de mis putas tristes) (2004)
  • Жить, чтобы рассказывать о жизни

Повести и рассказы

  • Третье смирение (La tercera resignacion) (1947)
  • Другая сторона смерти (La otra costilla de la muerte) (1948)
  • Ева внутри своей кошки (Eva est? dentro de su gato) (1948)
  • Тувалкаин куёт звезду (Tubal-Ca?n forja una estrella) (1948)
  • Огорчение для троих сомнамбул (Amargura para tres son?nbulos) (1949)
  • Диалог с зеркалом (Di?logo del espejo) (1949)
  • Женщина, которая приходила ровно в шесть (La mujer que llegaba a las seis) (1950)
  • Глаза голубой собаки (Ojos de perro azul) (1950)
  • Про то, как Натанаэль наносит визиты (De c?mo Natanael hace una visita) (1950)
  • Набо — негритёнок, заставивший ждать ангелов (Nabo, el negro que hizo esperar a los ?ngeles) (1951)
  • Тот, кто ворошит эти розы (Alguien desordena estas rosas) (1952)
  • Ночь, когда хозяйничали выпи (La noche de los alcaravanes) (1953)
  • Мужчина приходит во время дождя (Un hombre viene bajo la lluvia) (1954)
  • Палая листва (La hojarasca) (1955)
  • Исабель смотрит на дождь в Макондо (Mon?logo de Isabel viendo llover en Macondo) (1955)
  • День после субботы (Un d?a despues del s?bado) (1955)
  • Полковнику никто не пишет (El coronel no tiene quien le escriba) (1957)
  • Море исчезающих времён (El mar del tiempo perdido) (1961)
  • Вдова Монтьель (La viuda de Montiel) (1961)
  • Искусственные розы (Rosas artificiales) (1961)
  • Похороны Великой Мамы (Los funerales de la Mama Grande) (1961)
  • У нас в городке воров нет (En este pueblo no hay ladrones) (1962)
  • Незабываемый день в жизни Бальтасара (La prodigiosa tarde de Baltazar) (1962)
  • Сиеста во вторник (La siesta del martes) (1962)
  • Один из этих дней (Un d?a de ?stos) (1962)
  • Очень старый человек с огромными крыльями (Un se?or muy viejo con unas alas enormes) (1968)
  • Блакаман Добрый, продавец чудес (Blacam?n el bueno vendedor de milagros) (1968)
  • Самый красивый утопленник в мире (El ahogado m?s hermoso del mundo) (1968)
  • Последнее путешествие корабля-призрака (El ?ltimo viaje del buque fantasma) (1968)
  • Рассказ неутонувшего в открытом море (Relato de un n?ufrago) (1970)
  • За любовью неизбежность смерти (Muerte constante m?s all? del amor) (1970)
  • Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и её бессердечной бабушки (La incre?ble y triste historia de la c?ndida Er?ndira y de su abuela desalmada) (1972)
  • Счастливое лето сеньоры Форбес (El verano feliz de la se?ora Forbes) (1982)
  • Следы твоей крови на снегу (El rastro de tu sangre en la nieve) (1982)
  • Мария дус Празериш (Mar?a dos Prazeres) (1992)
  • Счастливого пути, господин президент! (Bon Voyage, Mr President) (1992)
  • Трамонтана (Tramontana) (1992)
  • Августовские страхи (Espantos de agosto) (1992)
  • Святая (La Santa) (1992)
  • Свет — всё равно что вода (La luz es como el agua) (1992)
  • Самолёт спящей красавицы (El avi?n de la bella durmiente) (1992)
  • Я пришла только позвонить по телефону (Solo vine a hablar por tel?fono) (1992)
  • Семнадцать отравленных англичан (Diecisiete ingleses envenenados) (1992)
  • Я нанимаюсь видеть сны (Me alquilo para so?ar) (1992)
  • Любовь и другие демоны (Diatriba de amor contra un hombre sentado y Del amor y otros demonios) (1994)
  • Сообщение о похищении (Noticia de un secuestro) (1996)

Документальные произведения

  • Тайные приключения Мигеля Литтина в Чили (La aventura de Miguel Litt?n clandestino en Chile) (1986)
  • Жить, чтобы рассказывать о жизни (Vivir Para Contarla) (2002)

Сборники

  • Я здесь не для того, чтобы говорить речи (Yo no vengo a decir un discurso) (2010)

Киносценарии

  • Juego Peligroso (1966)
  • El secuestro (1982)
  • El Rastro de tu Sangre en la Nieve: El Verano Feliz de la Se?ora Forbes (1982)
  • El olor de la guayaba (1982)
  • Mar?a de mi Coraz?n (1983)
  • Erendira (1983)
  • Tiempo de Morir (1985)
  • Diatriba de Amor para un Hombre Sentado (1987)
  • F?bula de la Bella Palomera (1988)
  • Edipo Alcalde (1996)

Фильмы

Издания на русском языке

  • Маркес Г. Г. Избранные произведения: Сборник / Сост. В. Б. Земсков. — М.: Радуга, 1989. — 416 с.

Интересные факты

  • Слово halalcsillag на борту корабля-призрака из рассказа «Последнее путешествие корабля-призрака», которое ни в одном издании никак не комментировалось и не переводилось, на самом деле имеет смысл; по-венгерски оно означает «смертельная звезда» (венг. hal?lcsillag [?h?la?l??il???]). Здесь проявился характерный чёрный юмор Маркеса, поскольку Венгрия — не морская держава.
  • В мае 2000 г. в ежедневной перуанской газете La Republica под именем Маркеса была напечатана поэма «Кукла» (La Marioneta), которая послужила подтверждением информации о смертельной болезни писателя. Информация была быстро растиражирована газетами, однако вскоре выяснилось, что автором этого произведения является вовсе не всемирно известный автор, а мексиканский чревовещатель Джонни Велч (Johnny Welch), под чьим творением по неизвестным причинам оказалось имя Маркеса. Позднее факт ошибки признали оба. Однако и по сей день в сети очень часто встречаются эти строки, подписанные именем Нобелевского лауреата. Иногда не очень внимательные поклонники и авторы фан-роликов по непонятным причинам приписывают эту поэму и вовсе Пауло Коэльо.
  • В октябре 2004 г. «Random House Mondadori» и «Grupo Editorial Norma» опубликовали последний роман Маркеса «Вспоминая моих грустных шлюх». За месяц до официальной презентации книжные «пираты» выкрали рукопись и запустили эту книгу в продажу. Писатель в ответ на это изменил финал романа. Миллионный тираж был раскуплен за рекордно короткий срок. Пиратские же подделки, большую часть которых конфисковала полиция, теперь предмет охоты для коллекционеров.
  • В 2006 году Педро Санчес, мэр городка Аракатака, в котором родился Маркес, предложил переименовать поселение в Макондо, в честь места действия романа «Сто лет одиночества». Было проведено голосование, но, хотя более 90 % проголосовавших высказались за переименование, город переименован не был, поскольку в голосовании приняла участие лишь половина из необходимых 7400 человек.
  • В 2009 году правительство Мексики признало, что мексиканские власти вели слежку за Габриэлем Маркесом с 1967 года по 1985 год (то есть в период президентства Луиса Эчеверрии и Хосе Лопеса Портильо) из-за его связей с коммунистическими режимами и лидерами.

Награды

  • Орден Почёта (Россия, 3 марта 2012 года) — за вклад в укрепление дружбы между народами Российской Федерации и Латинской Америки
Поделиться: