Мария Стюарт в Шотландии (Maria Stuart i Skotland, 1863).
Банкротство (En fallit, 1874).
Редактор (Redakt?ren, 1874).
Свыше наших сил. Часть вторая (Over oevne, annet stykke, II, 1895).
Пауль Ланге и Тура Пареберг (Paul Lange og Tora Parsberg, 1898).
Laboremus (Laboremus, 1900).
Король (Kongen, 1876).
Сигурд Крестоносец (Sigurd Jorsalafar, 1872).
География и любовь (Geografi og K?rlighed, 1885).
Новая система (Det ny system, 1879).
Сигурд Злой (Sigurd Slembe, 1862).
Когда бродит молодое вино (N?r den ny vin blomstrer, 1909).
Усадьба Даглани (Daglannet, 1904).
В Стархувэ (P? Storhove, 1902).
Свыше наших сил. Часть первая (Over ?vne, f?rste stykke, I, 1883).
Король Сверре (Kong Sverre, 1861).
Леонарда (Leonarda, 1879).
Между битвами (Mellem Slagene, 1856).
Молодожены (De Nygifte, 1865).
Хульда-Хромоножка (Halte-Hulda, 1857).
Перчатка (En hanske, 1883).
Король Эйстейн (Kong Eystein, 1873).
Романы
Капитан Мансана (Kaptejn Mansana, 1875).
Магнхильд (Magnhild, 1877).
Арне (Arne, 1859).
Сюнневе Сульбаккен (Synn?ve Solbakken, 1857).
Веселый парень (En glad Gut, 1860).
Брудеслаттен (Brudesl?tten, 1872).
Рыбачка (Fiskerjenten, 1868).
По Божьему пути (P? guds veje, 1889).
Флаги веют над городом и над гаванью (Det flager i byen og p? havnen, 1884).
Отец (St?v, 1882).
Поэзия
Арнлют Геллин (Arnljot Gelline, 1870).
Фред (Fred, 1891).
Гимн Норвегии (Norges Vel, 1909).
Поэмы и песни (Digte og Sange, 1880).
Издание сочинений в русском переводе
Сюнневе Сульбаккен. М., 1961.
Б. Бьернсон. Когда цветет молодое вино. Комедия // Фиорды. Дикий лес.(Датские, норвежские, шведские писатели в переводах А. и П. Ганзен). Сборник № 3. СПБ. Изд-е т-ва А. Ф. Маркс 1911.
Пьесы (Хульда-Хромоножка. Банкротство. Редактор. Новая система. Свыше наших сил, I—II). М.-Л., 1961.