Популярные

Михаил Александрович Загот

литературный переводчик с английского языка, поэт-песенник
Дата рождения:
1946-01-11
Биография

Биография

Окончил общеобразовательную школу, а также три класса музыкальной школы при консерватории. Затем окончил Московский радиотехнический техникум и переводческий факультет МГПИИЯ им. М.Тореза (МГЛУ). Играл в ансамбле на бас-гитаре (в том же университете).

Доцент МГЛУ. Преподает синхронный перевод на факультете переводческого мастерства МГЛУ. Член Союза писателей России, Союза переводчиков России.

Литературный переводчик

Автор-исполнитель

Материнская ветка Михаила Загота – музыкальная. Мама – концертмейстер в Московской консерватории, дядя – скрипач, двоюродный брат – гобоист, брат Анатолий – известный в прошлом бард, профессиональным музыкантом стал сын Евгений. Михаил в шесть лет пошел учиться в музыкальную школу при Московской консерватории, но окончил ее досрочно – через три года, не хватило усидчивости. На этом формальное музыкальное образование было завершено. Находясь на службе в армии, освоил гитару, в годы учебы в институте играл в студенческом ансамбле на бас-гитаре. Когда подрос сын-композитор, Михаил стал писать для него тексты, в результате появились два альбома: «И музыки свет…» и «Династия ЗА». Позднее у Михаила появились другие соавторы, прежде всего блестящий детский композитор Александр Ермолов. В итоге Михаил записал и выпустил на студии «Никитин» сольный альбом шансона «Урюпинск-Москва» (2006), где он является автором всех текстов и трех песен полностью. Жанр альбома можно определить, как городской романс. Здесь нет ничего, что имеет отношение к какому-то криминалу, зоне и блатной тематике, это просто размышления о жизни и о том, что окружает жителей большого города. Шуточные песни перемежаются с относительно серьёзными, много самоиронии. На радио «Шансон» звучат песни «Урюпинск-Москва», «Кризис» и «Эгоист». Альбом «Урюпинск-Москва» пришелся по душе пиратам, которые активно разместили его на своих сайтах и сделали достоянием общественности. Михаил Загот тем временем не дремал и продолжал записывать новый материал, в частности, вспомнил об основной профессии и написал песню под названием «Переводчик». Именно так и называется второй альбом Михаила Загота, выпущенный в 2007 году компанией «ТСП Мьюзик Продакшн» в серии «Звезды русской песни». Одновременно Михаил начал выступать и стал лауреатом конкурсов «Хорошая песня» в Калининграде (2007), в Сочи («Море шансона, 2007), в Израиле («Мы единый народ», 2008), «Страна ШАНСОНиЯ» в Москве (2009 и 2010), Михаил выступает в разных городах России, участвовал в концертах в Германии, Турции, Индии. Песни звучат на разных радиостанциях страны. В 2008 году на студии «ТСП Мьюзик Продакшн» вышел следующий альбом Михаила Загота с игривым названием «Ленин в Польше», где акцент был сделан на веселые и задорные песни в жанре шансон. Это, помимо «Ленина в Польше», «Давай дорогу дураку», «Черная дыра», «Игрок», «Мадам Баттерфляй, «Блондинка», есть и задушевная лирика: «Чаша нелюбви», «Человек за фортепьяно». Вообще за осмысленные и яркие тексты поклонники Михаила часто заносят его в несуществующую категорию «интеллектуальный шансон», с чем автор, скрепя сердце, соглашается. Кстати, на этом альбоме Михаил уже в половине случаев является и автором музыки. В 2009 году израильские коллеги выпустили альбом «Михаил Загот: новое и лушее», куда автор поместил лучшие, с его точки зрения, 16 своих композиций. Тираж разошелся довольно быстро и в 2010 году был повторен московской компанией «Рей рекордс», уже под названием «Я подпевал Битлам». Эта одна из любимых песен Михаила написана в соавторстве с Александром Ермоловым. В 2010 году питерская компания «Ночное такси», возглавляемая хорошо известным в мире шансона Александром Фруминым, выпустила совершенно новый альбом Михаила Загота «Золотая осень», который скорее можно назвать лирическим, хотя веселых песен тоже хватает. Очевидные хиты этого альбома: «Золотая осень», «Миссис Хадсон», «Состояние нестояния», «Мишка». Недавно Михаил стал лауреатом премии «Маэстро шансона», сейчас он пишет новый альбом. Дополнительная информация об авторе – на его сайте www.zagot.ru в разделе ПЕСНИ, там же можно послушать музыкальный материал.


Опубликованные переводы

Книги, опубликованные в переводах Михаила Загота (выходили в издательствах «Художественная литература», «Радуга», «ЭКСМО», «АСТ», «Рипол-классик», «Терра», «Захаров»):

  • Баллард, Джеймс «Утонувший великан»
  • Бестер, Альфред «Снежный ком»
  • Блум, Уильям, «Кентерберийская сказка»
  • Брейтуэйт, Эдвард, «Почетный белый»
  • Брейтуэйт, Эдвард, «Учителю с любовью»
  • Вонгар, Биримбир, «Каран»
  • Воннегут, Курт «Люди без тел»
  • Глэнвилл, Брайан, «Олимпиец» (сборник рассказов)
  • Коллинз, Джекки, «Голливудские мужья»
  • Коллинз, Уилки, «Муж и жена» (в соавторстве с М.Литвиновой)
  • Кольер, Джон, «Карты правду говорят» (сборник рассказов)
  • Кристи, Агата, «Зернышки в кармане»
  • Кристи, Агата, «И в трещинах зеркальный круг»
  • Кристи, Агата, «Миссис Макгинти с жизнью рассталась»
  • Макбейн, Эд, «Под утро»
  • Макбейн, Эд, «Покушение на леди» (в соавторстве с А.Лещинским)
  • Маклин, Алистер, «Пыль на трассе» (в соавторстве с А.Лещинским)
  • Моэм, Уильям Сомерсет, рассказы
  • О'Коннор, Фрэнк, рассказы
  • Паркинсон, Норткотт, «Закон отсрочки»
  • Планкетт, Джеймс, «Паутина» (сборник рассказов)
  • Райт, Ричард Натаниэл, «В середине жизни»
  • Стаут, Рекс, «Второе признание»
  • Стейнбек, Джон, «Рыжий пони»
  • Марк Твен, «Дары цивилизации» (очерки)
  • Форстер, Эдвард Морган, «Морис»
  • Фрэнсис, Дик, «Последний барьер»
  • Фрил, Брайан, рассказы
  • Хайнс, Барри, «Цена угля»
  • Хартли, Лесли, «Посредник»
  • Хартли, Лесли, «Цена совершенства»
  • Хейли, Алекс, «Корни»
  • Хиллиард, Ноэль, «Маорийская девушка»
  • Хьюз, Моника, «История с танцем призраков»
  • Чейз, Джеймс Хедли, «Дело о наезде»
  • Чейз, Джеймс Хедли, «Если вам дорога жизнь»
Поделиться: