Популярные

Адриан Антонович Франковский

русский переводчик
Биография

Биография

Родился в местечке Лобачёв Киевской губернии. В 1911 году окончил историко-филологический факультет Петербургского университета. Преподавал в средних учебных заведениях и в Учительском институте Ленинграда, преобразованном в 1918 году во 2-й Педагогический институт. Переводил Дж. Свифта, Г. Филдинга, Л. Стерна, Д. Дидро, Р. Роллана, Андре Жида, М. Пруста.

Наиболее известен как переводчик произведений Марселя Пруста. В конце 20х годов вышла первая часть эпопеи «В поисках утраченного времени» в переводе Франковского. Полностью эпопея была издана уже в 30е годы в издании «Академия», при участии Франковского, как переводчика и редактора. Обладал огромной эрудицией и знаниями в области культуры стран, переводимых им авторов. По мнению переводчицы Анны Естратовой :

«был одним из замечательных мастеров советского художественного перевода и глубоким знатоком английской культуры. Его переводы „Тристрама Шенди“ и „Сентиментального путешествия“ представляют собой настоящий подвиг научного исследования и художественного воссоздания оригинала.»


Умер от голода в Ленинграде, 13 февраля 1942.


Поделиться: