Популярные

Дионисий Галикарнасский

греческий историк I в
Биография

Дионисий, сын Александра из Галикарнаса, родился примерно в 60-е гг. до н. э. В 29 до н. э., сразу же после окончания гражданских войн в Риме, он перебрался в этот город, где потратил 22 года на изучение латинского языка и сбора материалов для главного труда своей жизни, «Римские древности» в 20 томах. Первые 10 томов сохранились до нашего времени, 11-й том дошёл частично, содержимое других томов известно по фрагментам из византийских источников. «Римские древности» рассказывают историю Древнего Рима с очень ранних, мифологических времён Троянской войны и до 264 до н. э., начала 1-й Пунической войны, то есть до момента, где начинает свою историю Полибий.

Труд Дионисия вышел в свет в 7 году до н. э. Считается, что автор скончался вскоре после этого.

Критики Дионисия замечают, что автор в своём сочинении предстаёт более ритором, искусным оратором, чем историком. В угоду гладкому повествованию Дионисий подгоняет факты, и может быть даже придумывает их. Тем не менее его сочинение содержит много ценной информации по ранней истории и государственному устройству Древнего Рима.

Перевод с древнегреческого на латинский язык первых 11 томов был выполнен в 1480 г. неким Лапусом по заказу папы Павла II с манускрипта X века. Труд был опубликован на оригинальном греческом в 1546 г. в Париже, в 1758 г. труд впервые издан в переводе на английский.

Дионисий также автор одного из самых известных античных трактатов по риторике — «О соединении слов» (греч. ???? ????????? ????????). В нём автор, в частности, проводит чёткое разграничение между ораторской речью и вокальной музыкой (пением). Анализируя первую оду из «Ореста» Еврипида, Дионисий убедительно показывает, как при распеве стиха музыкальные длительности не коррелируют с природными долготой и краткостью слогов, а контур мелодии не соответствует интонационному контуру греческого (т.наз. «музыкального») ударения.

Тексты и переводы

«Римские древности»:

  • В серии «Loeb classical library» (греческий текст с английским переводом) изданы «Римские древности» в 7 томах (№ 319, 347, 357, 364, 372, 378, 388)
  • Дионисий Галикарнасский. Римские древности. / Пер. Н. Г. Майоровой, И. Л. Маяк, Л. Л. Кофанова, А. М. Сморчкова, В. Н. Токмакова, А. Я. Тыжова, А. В. Щеголева. Отв. ред. И. Л. Маяк. (Серия «Историческая библиотека. Античная история»). М.: Издательский дом «Рубежи XXI», 2005.
    • Т. 1. Кн. 1-4. 272 стр.
    • Т. 2. Кн. 5-8. 280 стр.
    • Т. 3. Кн. 9-11, фрагменты кн. 12-20. 320 стр.

Другие сочинения:

  • В серии «Loeb classical library» (греческий текст с английским переводом) критические работы изданы в т. 8-9 (№ 465, 466).
  • В серии «Collection Bud?» начато издание «Римских древностей» (кн. 1 и 3) и изданы 4 из 5 томов риторических сочинений: Denys d’Halicarnasse. Opuscules rh?toriques:
    • Tome II: D?mosth?ne. Texte ?tabli et traduit par G. Aujac. 2e tirage 2002. 314 p.
    • Tome III: La Composition stylistique. Texte ?tabli et traduit par G. Aujac et M. Lebel. 2e tirage. 2002. 371 p.
    • Tome IV: Thucydide. — Seconde lettre ? Amm?e. Texte ?tabli et traduit par G. Aujac. 2e tirage 2002. 266 p.
    • Tome V: L’Imitation (fragments, ?pitom?). — Premi?re lettre ? Amm?e. — Lettre ? Pomp?e G?minos. — Dinarque. Texte ?tabli et traduit par G. Aujac. Lexique g?n?ral. 2e tirage 2002. 381 p.
  • Дионисия Галикарнасского суждения о Платоне, Геродоте, Фукидиде, Ксенофонте, Филисте и Феопомпе [отрывки]. / Пер. с греч. // ЖМНП. 1838, ч.19. С. 586-614. (отрывки)
  • Дионисий Галикарнасский. О соединении слов. / Пер. М. Л. Гаспарова. Письмо к Помпею. / Пер. О. В. Смыки. // Античные риторики. М.: Издательство МГУ. 1978. С. 165—236.
Поделиться: