Популярные

Херонимо Сурита-и-Кастро

Зурита — арагонский историк
Биография

Биография

Образование получил в Алкальской академии, где основательно изучал классические языки; занимал разные административные должности, в 1547 был командирован верховным советом Кастилии в Германию. По возвращении оттуда, он первый был облечён кортесами званием арагонского историографа. В царствование Филиппа II Зурита предпринял научное путешествие по Арагонии, Италии и Сицилии и собрал там в городских и монастырских архивах массу любопытного исторического материала.

Позже был секретарём королевского кабинета и инквизиторского трибунала. Беспристрастие суждений, оценка событий с точки зрения философа и политика, основательное знакомство с архивным материалом, критическое отношение к известиям старых хроник, искусный язык — таковы достоинства Зурита, как историка. Его главный труд — «Anales de la corona de Aragon» (Сарагосса, 1562—1579), охватывающий историю Арагонии с древнейших времён до Фердинанда Католика. В нём Зурита ставит перед собой задачу показать, как возникла и развивалась национальная конституция Арагонии.

Зурита — приверженец старинных свободных учреждений своей родины; но, освещая республиканские принципы арагонских кортесов, он должен был быть очень осторожен в своих суждениях, чтобы не навлечь на себя гнева со стороны Филиппа II. В издании 1610 помещены защита анналов Зурита, написанная Амброзио Моралес против критики Альфонса де Сантакрус, и index, составленный сарагосскими иезуитами. Хроника Зурита доведена до 1516; его труд продолжали, в качестве официальных историографов, братья Арженсолы и Винсенте де Бласко Лануса (1622).

В редком издании, озаглавленном: «Indices rerum ab Arag. regibus gestarum ab initiis regni ad annum 1410 etc.» (Сарагоса, 1578), помещены «Анналы» Зурита в сокращённом виде, переведённые им самим на латинский язык, и история завоевания Сицилии нормандскими князьями, перепечатанная с рукописи, открытой Зурита; ему же принадлежит честь открытия «Chronicon Alexandrinum» или «Chron. Paschale», опубликованной Rader’ом с латинским переводом, а потом Дюканжем, в коллекции «Byzantine». Другие многочисленные рукописи, найденные Зурита, хранятся частью в библиотеке сарагосских картезианцев, а частью в Эскуриале.

Поделиться: