Митио Като родился 18 октября 1918 года в префектуре Фукуока. Когда будущему писателю исполнилось три года, семья переехала в Токио. Учился в Университете Кэйо, где изучал английский язык и литературу. Среди студентов университета были Хироси Акутагава (драматург, сын Акутагавы Рюноскэ, Харуко Сугимура и Юкио Мисима, вместе с которыми Като стал членом труппы знаменитого японского литературного театра «Бунгакудза».
Одним из наиболее известных его произведений принято считать фантастическую пьесу-сказку «Наётакэ», впервые опубликованную в 1946 году в журнале «Мита бунгаку». Это пересказ старинной японской притчи о резчике бамбука, о единении человека с Природой, Добром, Красотой.
Митио Като привнёс много новаторского в театральную драматургию и режиссуру. В 1953 году, в самом расцвете своих творческих сил, Като покончил жизнь самоубийством, путём повешения.
Като много писал для радио и был автором переводов Геродота, Вильяма Сарояна, Альбера Камю и Жан-Поль Сартра. Однако национальную известность Като Митио принесла пьеса «Наётакэ», которая преподнесла нечто новое в направление Сингэки сразу после Второй Мировой Войны.
Актёры театра Кабуки впервые поставили его пьесу «Наётакэ» лишь в 1951 году в драматическом театре Бунгакудза, где работал и сам Като. «Наётакэ» — это история чистой юношеской любви. История Фумимаро, молодого аристократа, восходит к древней истории X века о резчике бамбука и его дочери — «Повесть о старике Такэтори». Пьеса показывает сложную схему его безнадежной любви к служанке Наётакэ, которая была дочкой резчика. Злой советник, замысливший отослать отца Фумимаро далеко из столицы, похищает Наётакэ и оставляет её за пределами его досягаемости. Фумимаро безутешно бродит по туманной бамбуковой роще и видит её как призрака, принцессу, рождённую бамбуком, который был принесён на землю вестником с луны. Фумимаро отправился на Юг Японии, где территории не были освоены. Там он и пишет историю про дочь резчика бамбука.
Като использовал несколько драматургических решений, сочетание которых сделало пьесу запоминающейся в истории Сингэки : особый классический язык, постоянный возвышенный стиль, патетичность речи, немного хоровой декламации. Для японского зрителя в мрачный послевоенный период, пьеса, герой, которой пытается осуществить свою мечту, который проходит через внутренний путь осознания себя самого, кажется, имеет примесь трагедии, вымысла и надежды, на которую они смогут глубоко отреагировать. Пьеса «Наётакэ» была восстановлена и заново поставлена в Новом Японском Государственном Театре (в 2000 году) под редакцией Кимура Коити, одного из выдающихся режиссеров Сингэки . Другим пьесам, несомненно, интересным и новаторским повезло меньше.
Антивоенная пьеса Като «Эпизод: тропическая фантазия» («Episode»: tropical fantasy) была написана в 1948 году, выпущена в 1949, однако в 1953 году именно рассказчик (военный переводчик, работающий недалеко от южного побережья Панамы, Южное море ) делится своим военным опытом как раз перед окончанием войны.