Изучал во Флоренции и Равенне сначала юриспруденцию, а потом, по совету грека Эмануила Хризолораса, занялся во Флоренции изучением классической древности. Занимая с 1405 г. должность папского секретаря, он сопровождал в 1415 г. папу Иоанна XXIII на Констанцский собор. После низложения этого папы (антипапы), Бруни вернулся во Флоренцию, где принял участие в делах республики. Своим сочинением «Historiarum Florentinarum libri XII» (Страсбург, 1610), которое, по приказанию правительства республики, Донато Аччиайуоли перевёл на итальянский язык (Венеция, 1473), он заслужил право гражданства во Флоренции и впоследствии был государственным секретарём республики.
После его смерти Флоренция и Ареццо соперничали за право почтить своего достойного гражданина устройством ему великолепных похорон и сооружением памятника. Заслуги Бруни по распространению и поощрению изучения греческой литературы состоят, главным образом, в его переводах Аристотеля, Демосфена, Плутарха и проч. Известная повесть «De amore Guiscardi et Sigismundae filiae Tancredi» была несколько раз напечатана и неоднократно переведена на итальянский и французский языки. Его сочинение «О правильном переводе» — одна из первых попыток создать теорию перевода.
Основа мировоззрения учёного — вера в безграничные творческие возможности человека и его извечное стремление к добру. Бруни также проповедовал идею всестороннего развития личности и осуждал аскетизм.
Из значительного числа остальных его сочинений, между которыми находится рассуждение на греческом языке о государственном устройстве Флоренции, в особенности заслуживают упоминания:
Биографии Данте и Петрарки (Перуджия, 1671) он написал по-итальянски.