Популярные
На фото Ольга Варшавер

Ольга Варшавер

переводчик англоязычной прозы, поэзии и драматургии
Дата рождения:
1959-09-09
Биография

Биография

Ольга Варшавер родилась и выросла в Москве, в семье архитекторов (Отец — Варшавер А.Б.). В 1981 году, окончив Московский государственный педагогический институт им. В. И. Ленина (МГПИ), получила диплом преподавателя английского языка и благословение Нины Михайловны Демуровой на занятия художественным переводом. С 1981 по 1990 год работала в школе №1243 (бывш. №60). Занималась в семинаре под руководством Игоря Багрова при журнале «Иностранная литература». В 1992-94 гг. вела семинар для молодых переводчиков при издательстве Вагриус. Член Гильдии «Мастера литературного перевода». Дважды лауреат Международной поэтической премии «Серебряный Стрелец» (2010 и 2011). Перевод сказки Кейт ДиКамилло "Удивительное путешествие кролика Эдварда" вошел в короткий список переводческой премии «Мастер-2010» в номинации «Детская литература».

Профессиональная деятельность

Наиболее известна как переводчик пьес Тома Стоппарда, Айрис Мёрдок, Нила Лабьюта и детской литературы, в частности — произведений Элинор Фарджон и Дэвида Амонда (оба — лауреаты премии Андерсена), Доктора Сьюза и современной американской писательницы, лауреата премии и медали Ньюбери, Кейт ДиКамилло.

Опубликовала эквиритмические переводы на английский язык стихов Вероники Долиной.

Ольга Варшавер написала пьесу Серебрянка по мотивам сказки Элинор Фарджон.

С 2000 по 2009 год была редактором, а затем главным редактором международного двуязычного педагогического журнала Thinking Classroom / Перемена.

В 2004-2005 гг. руководила (совм. с Н.Калошиной) проектом по переводу на англ. язык Северной энциклопедии — Practical Dictionary of Siberia and the North.

Всего в переводе О. Варшавер опубликовано более 35 книг, а также малая проза и публицистика в сборниках и журналах (Джон Мильтон, Ширли Джексон, Роберт Конквест, Уолтер Лакёр, Бернард Маламуд, Лаймен Фрэнк Баум, Артур Конан-Дойл, Агата Кристи, Пол Теру, Шеридан лё Фаню, Норман Мейлер, Тим О'Брайен, Шамай Голан, Антония Байетт, Джанет Уинтерсон, Ханиф Курейши, Иэн Макьюэн, Ф.Б.Керр, Джонатан Троппер и др.).

Аудио- и видеофайлы — встречи с Ольгой Варшавер

Отзывы

О переводе Аркадии Т.Стоппарда: «Уходя от пословных соответствий, переводчик добивается эквивалентности более высокого уровня — текстового, содержательного, эмоционального, приближая текст перевода к русскоязычному читателю.»

Неполный список публикаций

  • Том Стоппард, пьесы: Отражения (в соавт. с Т.Тульчинской) Современная драматургия 1991 №3; Аркадия, – Ил 1996 №2, изд-ва Иностранка 2002, 2006, Астрель-Corpus 2010; До-ре-ми-фа-соль-ля-си-ты-свободы-попроси - 2010
  • Айрис Мердок, Слуги и снег – пьеса – Современная драматургия 1992 №1
  • Нил ЛаБьют, пьесы: Престол милосердия (в соавт. с Т.Тульчинской), Адам и Ева/Шейпинг/Фальшивка (в соавт. с Т.Тульчинской), Современная драматургия 2008 №3
  • Элинор Фарджон, сказки, Всесоюзный молодежный книжный центр 1991, Среднеуральское книжное изд-во 1993, Эксмо 2003
  • Ольга Варшавер, Серебрянка, по мотивам сказки Э.Фарджон, газета «Библиотека в школе» изд. дом «Первое сентября» 2002
  • Гай Гульотта, Джефф Линн, Кокаиновые короли, документальный роман, Ил 1991, № 3
  • Лаймен Фрэнк Баум, Великий чародей страны Оз (с Д.Псурцевым и Т.Тульчинской), сказка, изд-ва Ирбис II 1991, Росмэн 2003
  • Ширли Джексон, Мы всегда жили в замке, роман и рассказы, Среднеуральское книжное изд-во 1993, Слово 2004
  • Эрика Джонг, Ведьмы, Ил, 1992, № 3
  • Вероника Долина, Вдвоем, стихи (с русск. на англ.), изд-во Изограф, 1996
  • Шамай Голан, Мужчина, женщина и война (Смерть Ури Пеледа), изд-во Олимп, 1999
  • Норман Мейлер, Евангелие от Сына Божия, Ил 1998 №5, изд-ва Махаон 2001, (новая редакция) Амфора 2008
  • Дэвид Амонд, Скеллиг, детская повесть, изд-во Иностранка 2004
  • Линда Стюарт, Кот Сэм – детектив, Мальтийский котёнок, юмор. повести для детей и взрослых, изд-во Иностранка, 2004
  • Ф.Б. Керр, Джинн в плену Эхнатона, Джинн в Вавилонском подземелье, Джинн и королева-кобра, Джинн и воины-дьяволы (цикл приключенческих романов «Дети лампы»), изд-во Иностранка, 2006-2008
  • Кейт ДиКамилло, Спасибо Уинн-Дикси, Удивительное путешествие кролика Эдварда, Приключения мышонка Десперо, Как слониха упала с неба, Парящий тигр, цикл Свинка Мила – детские повести и сказки, изд-во Махаон, 2006-2011
  • Ольга Варшавер, Три полтинника. Стихи и переводы, М. 2008
  • Джонатан Троппер, Дальше живите сами, роман, издательство Астрель-Corpus, 2010
  • Томи Унгерер, Приключения семейки Хрюллопс, Криктор, Аделаида, Эмиль, детские сказки, издательство Самокат, 2010-2012
  • Элизабет Бортон де Тревиньо, Я, Хуан де Пареха, исторический роман для детей и взрослых, издательство Розовый жираф, 2012
Поделиться: