Занимался преподавательской деятельностью; в 1957–72 гг. – литературный консультант Ленинградской писательской организации. Автор ряда статей, рецензий, предисловий, заметок о творчестве чешских и словацких писателей, о русской литературе в Чехии (Гоголь, Чехов, Шолохов), о русской, чешской и словацкой драматургии и театре. Перевел с чешского и словацкого языков пьесы П. Когоута, П. Карваша, А. Ирасека, братьев Мрштик, И. Стодолы, И. Голлы и др., роман Э. Басса «Цирк Умберто» (в соавторстве с И. Ивановым; Ленинград, 1974), рассказы Я. Гашека, К. Светлой, П. Карваша. Автор критико-биографического очерка о словацком писателе П. Илемницком. Осуществил перевод мемуаров Станислава Понятовского (М., 1995), книги эстонского пастора Харри Хаамера «Наша жизнь – на небесах» (совместно с М. Штокаленко; СПб, 2000), составитель сборника пьес Павла Когоута «Такая любовь» (в соавторстве с О. М. Малевичем; СПб, 2007).
После 1968 года обратился к оригинальному творчеству (проза, эссе, критика, драматургия). Автор книг: