Исследователь А. И. Малеин отметил, что интерес Пушкина к столь основательно забытому в его время автору, как Аврелий Виктор, не тривиален («Аврелий Виктор был всегда известен только записным филологам и знакомство с ним Пушкина делает ему большую честь»). Как и писавший до него на тему «Пушкин и римские историки» М. М. Покровский, Малеин указывает, «что Пушкин читал Аврелия Виктора в связи с Тацитом». К этому мнению присоединились в дальнейшем Д. П. Якубович и И. Д. Амусин.
Переводы
- Аврелий Виктор. О цезарях. Извлечения о жизни и нравах римских императоров. Происхождение римского народа. О знаменитых людях. / Пер. с лат. В. С. Соколова. // ВДИ. 1963. № 4. 1964. № 1-2.
- переизд.: Римские историки IV века. М.: Росспэн. 1997. С. 77-224.
- В серии «Collection Bud?»:
- Aur?lius Victor. Livre des C?sars. Texte ?tabli et traduit par P. Dufraigne. 2e tirage 2003. LXIII, 379 p.
- Pseudo-Aur?lius Victor. Abr?g? des C?sars. Texte ?tabli, traduit et comment? par M. Festy. 2e tirage 2002. CIX, 370 p.
- Pseudo-Aur?lius Victor. Les Origines du peuple romain. Texte ?tabli, traduit et comment? par J.-Cl. Richard. 2e tirage 2002. 223 p.