Популярные
На фото Янкев Анчл Гропер

Янкев Анчл Гропер

еврейский поэт, центральная фигура еврейской литературы Румынии
Дата рождения:
1890-08-21
Дата смерти:
1968-12-12
Биография

Биография

С 1913 года проходил службу в Румынской армии, участвовал в боевых действиях на Болгарском фронте. После демобилизации в 1914 году возвратился в Яссы, где основал литературный журнал «Лихт» (Свет, 1914—1915), с которым сотрудничали такие видные в недалёком будущем еврейские литераторы Румынии как Янкев Ботошанский и Янкев (Юкл) Штернберг. Очень быстро журнал превратился в центральное еврейское периодическое издание страны, но оказался недолговечным.

С 1911 по 1916 год был также связан с Toynbee Hall (еврейским народным университетом, организованным в Яссах в 1906 году в целях распространения еврейской культуры в Румынии), где преподавал совместно с Ботошанским, А. Л. Зису, доктором Янкев-Ицхок Немировером (1872-1939) и другими.

В 1916—1919 годах Гропер вновь в действующей армии, на этот раз как унтер-офицер на фронтах Первой мировой войны. По возвращении и большую часть жизни занимался юридической практикой.

Многочисленные публикации в периодических изданиях сначала в Вильно и Лемберге, затем в Бухаресте, Яссах и Черновицах привели к его широкой известности в еврейских литературных кругах страны и особенно в Молдавии, где он будучи ещё совсем молодым человеком приобрёл культовый статус (в том числе и как первый родившийся в собственно Румынии пишущий на идише поэт). Авторитет и влияние его были таковы, что другой известный еврейский писатель Румынии Шлоймэ Бикл годами позже утверждал, что «без Гропера на могло быть [классика еврейской поэзии Румынии] Мангера».

Среди прочих на румынский язык его стихотворения переводили Фондан и Энрик Фуртуна (Пекельман; 1881—1964). В 1964 году Гропер покинул Румынию и поселился в Хайфе.

Издания Я. Гропера

  • ??? ????? ???? ?? ???? (ин шотн фун а штэйн — в тени камня, стихи), Шолом-Алейхем фарлаг: Бухарест, 1934.
  • B. Iosif «Nostalgia ghettolui evreesc» (ностальгия еврейского гетто — литературоведческая монография о творчестве Гропера, содержит большую подборку его стихов в румынских переводах Б. Иосифа). Cultura poporului: Бухарест, 1934.
  • ???? ??????? ??????? (найе идише дихтунг — новая еврейская поэзия, коллективный сборник под редакцией Ицхока Панера и Лейзера Френкеля, первый в Румынии после войны), Бухарест, 1945 (латинским шрифтом) и 1947 (еврейским шрифтом).
  • ????????? ????? (геклибэнэ лидэр — избранные стихотворения, составление и редакция Лейзера Френкеля). На идише с параллельным переводом на иврит. Тель-Авив, 1975.

Литература о Я. Гропере

  • David Safran «Iacob Groper: Poetul genera?iei noastre: confesiuni» (scriitori din aliana romana, на румынском языке). Cenaclul Literar «Menora», 1962.
  • David Safran «Iacob Groper: Poetul liric al pam?ntului natal. Omagiu postum» (scriitori din genera?iei mele, на румынском языке). «Menora», 1967.
  • ????? ???????? ??? ???? ???? (Янкев Гропер ун зайн цайт/Яаков Гропер, ишиуто у-земано; Янкев Гропер, личность и время, двуязычное издание на идише и иврите под редакцией Лейзера Френкеля), Тель-Авив, 1976.
  • А. Б. Йоффе «Янкев Гропер вэ-сифрут идиш бе-Романия» (на иврите), в книге «Яхадут Романия би-текума Исраэль», Тель-Авив, 1992 (том 1, стр. 295—297).
  • Marius Mircu «Idi?ul c?nt? ?i ?nc c?nt?» (на румынском языке). Editura Glob: Бат-Ям, 2003.
  • ????? ???????? ?? ???? ??? ???? ??? ????? (Янкев Гропер ви зайн дор hот им гезен — Янкев Гропер глазами своего поколения, на идише), Тель-Авив, 2007.
Поделиться: