Колпаков закончил среднюю школу в 1939 году, затем работал литсотрудником в районной газете. В 1940 году был призван в Красную армию. Участник Великой Отечественной войны, четыре года был рядовым артиллерийской батареи. В 1944 году с фронта из под Витебска отправлен в офицерскую школу. После войны служил на офицерских должностях. Высшее техническое образование (инженер-химик) получил, закончив военно-техническую академию. В 1956 году, после увольнения с военной службы, работал научным сотрудником в различных НИИ Москвы. Получил несколько авторских свидетельств на изобретения в области химической технологии.
После распада СССР в 1990-е годы был вынужден заниматься литературной поденщиной, в частности — переводами туркменской фантастики. В 1995 году пропал без вести по пути из Ашхабада в Москву.
Первая публикация — рассказ «Один» («Знание-сила», 1959, другое название — «Альфа Эридана»).
Известность, хотя и довольно скандальную, принёс автору роман «Гриада» (1960, другое название — «Колумбы неведомых миров»), собравший воедино большинство известных к тому времени штампов авантюрной фантастики. Часть этих штампов была спародирована в известном эпизоде «путешествия в описываемое будущее» из повести братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу», некоторые детали которого (путешествие к центру Галактики, «Пантеон», в котором погружённые в анабиоз женщины ожидают улетевших космонавтов и т. д.) прямо указывают на «Гриаду». Роман Колпакова критиковался за попытку внедрить в советскую фантастику поджанр «космической оперы», а в большей мере — за вопиющее игнорирование данных науки (даже в том объёме, какого требует специфика жанра научной фантастики), логики, а также за плагиат (отдельные сцены были почти дословно заимствованы из романа Герберта Уэллса «Когда Спящий проснётся»). Впоследствии Колпаков ещё несколько раз обвинялся в плагиате, хотя некоторые из этих обвинений, например, в заимствованиях у Л. Кошевого, оказались ошибочными — выяснилось, что под этим псевдонимом выступал сам Колпаков.
Рассказы Колпакова частично вошли в сборники «Море Мечты» (1964) и «Нетленный луч» (1971), большая их часть опубликована в сборнике «На суше и на море». Сообщалось также о фантастическом романе Колпакова «Восьмая спираль», который не был опубликован.
Произведения Колпакова переведены на английский, болгарский, венгерский, монгольский, немецкий, польский, сербский, хорватский, словацкий, французский, чешский, японский языки.