Окончил отделение искусствоведения исторического факультета МГУ, долгое время работал ночным сторожем. В 1996—2002 — руководитель семинара художественного перевода в Литературном институте. Переводит поэзию с немецкого, шведского, английского, итальянского, чувашского языков. Среди переводившихся им авторов — Чосер, Спенсер, Мильтон, Уайлд, Дж. М. Хопкинс, Рильке, Тракль, Бенн, Гейм, Пауль Целан, Герта Мюллер, Транстрёмер, Лиза Майер и другие.
Лауреат специальной премии Андрея Белого за перевод (2010).