Популярные
На фото Анна Бражкина

Анна Бражкина

российский филолог, переводчик, автор проекта по исследованию и реконструкции культурной среды 1980-1990-х в Ростове-на-Дону «Неофициальный Ростов 1980—1990»
Дата рождения:
1959-10-13
Биография

Биография

Родилась 13 октября 1959 года в Ростове-на-Дону. Закончила филологический и исторический факультеты Ростовского государственного университета. Участвовала во многих исследовательских и медиапроектах, создала и возглавляла газеты «Ростовские диалоги» и «Новое Казачье Слово».

В конце 90-х перебирается в Москву. Украинскую литературу переводит с 1998 года. Переводит прозу Сергея Жадана, Юрия Издрыка, Юрия Андруховича и др. Автор научных и энциклопедических публикаций по истории украинской литературы.

В 2007 году организовала в московском клубе «Билингва» русско-чешскую литературную акцию «Пражская весна: литература как ресурс „бархатных революций“».

Живёт и работает в Праге. Организует российско-чешские культурные проекты, занимается исследованием и реконструкцией культурной среды 1980-1990-х в Ростове-на-Дону. В развитие этого проекта организовала и провела в мае 2010 года в Ростове-на-Дону международный семинар «Ростов: другая культура» .

Переводы

  • Южный акцент: Сборник русско-украинской критики / Сост. А. Бражкина, И. Сид. — М.: 1999. — 44 c.
  • Юрий Андрухович. Московиада. / Пер. с укр. А. Бражкиной. — М.: Новое литературное обозрение, 2001. — 256 с. — ISBN 5-86793-144-7.
  • Юрий Андрухович. Перверзия. / Пер. с укр. А. Бражкиной и И. Сида. — М.: Новое литературное обозрение, 2002. — 367 с. — ISBN 5-86793-173-0.
  • Сергей Жадан. Депеш Мод. / Пер. с укр. А. Бражкиной. — СПб.: Амфора, 2005. — 272 с.
Поделиться: