По отцу ассирийского происхождения, мать — Л. А. Мурадова, романист, автор ряда учебных пособий по французскому языку. Окончила Университет Ренн II Верхней Бретани по специальности «бретонский и другие кельтские языки» и Московский государственный лингвистический университет. Училась в аспирантуре Института языкознания РАН, где под руководством В. П. Калыгина в 2002 году защитила диссертацию по теме «Выражение концепта ‘мир’ в языке бретонского фольклора». Работает в ИЯз РАН и преподаёт бретонский язык в МГУ.
Помимо научных работ, Мурадовой принадлежат также художественные сочинения, прежде всего продолжающий традиции «филологического детектива» роман «Беглая книга» (М., «Форум», 2005), основанный на реальных событиях, а также популярные статьи и книги, из которых выделяется «Фриланс: когда сам себе начальник» (М., 2007). Ряд её публикаций и выступлений (в том числе на ежегодном Московском фестивале языков) посвящён новоарамейскому языку и культуре ассирийцев.
А. Р. Мурадова выступает как переводчик, как с бретонского, так и на бретонский язык.
Её заслуги как исследователя и популяризатора культуры Бретани отмечены несколькими премиями во Франции.
Кельты анфас и в профиль Москва, изд-во Ломоносовъ 2010
Фриланс. Когда сам себе начальник Альпина Бизнес Букс 2007
Бретонские легенды, изд-во Совпадение, 2005
Беглая книга, Изд-во Форум, 2005
Предания кельтов Бретани, изд-во Менеджер, 2000
Бретонский язык для начинающих, Москва, МГУ, 2000
Бретонский язык. Хрестоматия, Москва, МГУ, 2000
Kudennou an trein..., Изд-во Barn, 1999
Un dornad kraon-kelvez, изд-во Skrid 1998, ISBN 2-86863-109-6.
Астафьев, Виктор Петрович, Ludotchka, Изд-во Skrid, 1998, ISBN 2-86863-105-3.
Габриадзе, Резо Леванович, Koutaisi, Изд-во Hor Yezh, 1994