Настоящая фамилия Жукаускас; Венуолис («инок») — псевдоним. Родился в крестьянской семье. Опекался двоюродным дедом — епископом и писателем Антанасом Баранаускасом. С 1895 года учился в гимназии в Либаве (Лиепая). По окончании гимназии отказался, вопреки воле родителей и Баранаускаса, поступать в духовную семинарию и поэтому лишился их поддержки. В 1900 году уехал в Москву, работал учеником аптекаря, начал писать (рассказ, поэма). С 1903 года работал провизором на Кавказе. За участие в революционной деятельности подвергся полуторамесячному тюремному заключению в Тифлисе (ныне Тбилиси). С 1907 года жил в Москве, работая в аптеке, изучая фармакологию на медицинском факультете Московского университета и слушая лекции по теории и истории литературы в Народном университете имени А. Л. Шанявского.
В 1918 году вернулся в Литву. В 1922 году переехал из Ковны (Каунас) в Оникшты (Аникщяй), работал в аптеке. В 1925 году в Ажупечяй на унаследованном участке земли построил дом, в котором жил до смерти. Сотрудничал в печати, участвовал в литературных вечерах, выезжал за границу (Италия, 1930; Франция, 1938).
Советскими властями сын Антанаса Жукаускаса был вывезен в сибирские лагеря. Аптека была национализирована. Во время войны дочь выехала на Запад (1944). В 1944—1945 годах преподавал в Аникщяй русский язык в школе.
В доме, в котором с 1925 года жил писатель, действует мемориальный дом-музей Антанаса Венуолиса.
Первые публикации до Первой мировой войны: рассказы «Утопленница» (1909), «Вернулся» (1908), «Жена» (1909). Автор романов («Перед наступлением дня», 1925; «Гостья с севера», 1933; «Министр», 1935), исторического романа о борьбе литовцев с крестоносцами «Перепутья» (1932), повестей («Рак», 1920; «Палата интеллигентов», 1921), пьес («Сумерки», 1936), пьесы о восстании 1831 года «1831 год» (1936). Выпустил сборник рассказов «Бессонные ночи» (1937).
Переработанная для сцены пьеса «Сумерки» ставилась в Каунасе в 1941 как «первая оригинальная советская драма». Советское правительство подтолкнуло его к переходу к канонам социалистического реализма. В повести «Приёмная дочь» (1946), в романе «Усадьба Пуоджюнасов» (1949, русский перевод 1952) изображена классовая борьба в литовской деревне. Некоторые произведения писателя раннего периода творчества с изображением неприемлемых властям эпизодов и сторон русской революции, а также историко-патриотические произведения не переиздавались и не включались в собрания сочинений. Последние книги «Из моих воспоминаний» и сборник «Предания и легенды» (1957). Народный писатель Литовской ССР. Произведения переводились на английский, латышский (начиная по меньшей мере с 1923), польский, русский, украинский («Садиба Пуоджюнасів», 1957) эстонский и другие языки.