Популярные
На фото Антуан РИВАРОЛЬ

Антуан РИВАРОЛЬ

французский писатель
Биография

Биография

Настаивал на своем знатном происхождении, присвоил себе частицу «де», но в действительности происходил из скромной итальянской семьи. Семейство Ривароли перебралось во Францию из Пьемонта, отец, хозяин постоялого двора «Три голубя» в городке под Лангедоком, изменил фамилию на французский лад.

Учился в семинарии в Авиньоне, короткое время был священником в Лионе, решил посвятить себя литературным трудам и в 1776 приехал в Париж. Был представлен Вольтеру, сотрудничал с журналом Меркюр де Франс (фр. Mercure de France), был незаурядным полемистом. Отличался едким и безжалостным остроумием, чем нажил себе немало врагов, блистал в салонах.

Его «Рассуждение о всеобщем характере французского языка» (1784), находившееся в русле просвещенческих поисков «всемирного языка», получило премию Королевской академии наук и искусств в Берлине, привлекло внимание Фридриха II. Перевел «Ад» Данте (1785). Полемизировал с Шенье, Бомарше и многими другими. Его памфлет «Маленький альманах наших великих людей» (1788), высмеивавший претензии писателей эпохи, вызвал общественный скандал.

Во время Революции выступал на стороне монархии, был одним из редакторов Политической и национальной газеты Антуана Сабатье. Критика революционных идей и деятелей снискала Риваролю прозвище «Тацита революции», которое ему дал Эдмунд Бёрк.

С 1792 — в эмиграции (Брюссель, Амстердам, Гаага, Лондон, Гамбург, Берлин). Продолжал активную литературную деятельность. При Директории намеревался вернуться во Францию, но неожиданно заболел и безвременно скончался.

Наследие и признание

В России мысли Ривароля были хорошо известны Вяземскому, Пушкину.

В 1858 избранные максимы и размышления Ривароля опубликовал Сент-Бёв.

«Максимы» Ривароля перевел на немецкий язык Эрнст Юнгер (1956), написавший о нем развернутое эссе. Премия Ривароля была присуждена, среди других, Чорану (1949). С 1951 во Франции выходит двухнедельный журнал крайне правых сил под названием «Ривароль», в нем регулярно печатается, среди других, Жан-Мари Ле Пен.

Современные издания

  • Discours sur l'universalit? de la langue fran?aise, suivi des pens?es, maximes, r?flexions, anecdotes et bons mots/ Ed. par Hubert Juin. Paris: P. Belfond, 1966
  • ?uvres compl?tes. Gen?ve: Slatkine Reprints, 1968
  • Ecrits politiques et litt?raires. Paris: Grasset, 1956

Публикации на русском языке

  • Афоризмы, размышления, анекдоты: Шамфор, Ривароль. М.: Книга, 1991.
Поделиться: