Свои первые шаги, под сценическим именем Армен (Арменуи) Тер-Оганян она начала в армянском театре в Баку. Училась в школе пластики Л. Р. Нелидовой в Москве, а также в студии Станиславского. Некоторое время работала в Малом театре.
Переехав в Персию, она стала основательницей первого персидского театра европейского типа. В 1910 году в Тегеране на персидском языке была представлена комедия Гоголя «Ревизор» в постановке Оганян. Сама исполнила роль Марии Антоновны.
В Персии Армен Оганян изучила восточные танцы и, начиная с 1911 года до начала 1930-х, выступала во многих странах мира как «персидская танцовщица», впервые показывая на профессиональной сцене экзотические для западного зрителя той поры старинные танцы народов Востока и античности, ярко стилизованные. Используя методы «вольного танца» танцовщицы Айседоры Дункан, под музыку армянских, русских, персидких композиторов, используя разные маски, Оганян демонстрировала танцевальные номера «Саломея», «В храме Анаит», «Измена», «Сводница», «Гашиш», «Великий хан Шемахи» и т. д. Выступала в Лондоне, Брюсселе, Милане, Софии, Бухаресте, Каире, в городах США.
Обосновавшись в Париже, Оганян посвятила себя литературе, издала автобиографические книги на французском языке. Первая из них — «Шемаханская танцовщица» с предисловием Анатоля Франса (1918), которая была переведена на английский, немецкий, испанский, шведский, финский, иврит. После Оганян издала книги «В когтях цивилизации» (1921), «В одной шестой части мира» (заметки из её путешествия в СССР, 1928), «Солист его величества» (1929) и «Смех соблазнительницы змей» (1931).
Эксцентрическая артистка была в любовных отношениях с влиятельными представителями парижской элиты, среди которых были политический деятель Морис Барнес, художник Эмиль Бернар (создавший её портрет и написавший о ней книгу «Персидская танцовщица»), прозаик Андре Жермен, писательница Натали Барни и др.
В 1927 году Оганян вышла замуж за мексиканского дипломата-коммуниста Македонио Гарса, позже они обосновались в Мексике. Оганян вступила в мексиканскую коммунистическую партию. Переводила с русского на испанский, писала монографии на испанском о русской, советской и мексиканской литературе, в том числе «Лев Толстой (1828—1910): жизнь, эпоха, произведения» (Мадрид, 1934), «Путь Горького — наш» (Мехико, 1935), «Марксистский анализ испанской литературы» (Мехико, 1937), «Счастливая Армения» (Мехико, 1946), «Мексика и культура» (Мехико, 1967) и др. Больше всех среди своих произведений она ценила поэму «Мечта изгнанника», написанную на армянском языке.
В 1958 году Оганян вместе с мужем посетила Советский Союз, была также в Армении и часть своего архива подарила ереванскому Музею литературы и искусства.