Популярные

Аролдо де Кампос

бразильский поэт, переводчик и теоретик перевода, многогранный эссеист, влиятельнейшая фигура латиноамериканского авангарда
Биография

Биография

Учился в коллегии Сан-Бенто (Святого Бенедикта) в Рио-де-Жанейро, затем — на юридическом факультете университета Сан-Паулу. Опубликовал первую книгу в 1949 году. Основал в 1956 году группу «конкретной поэзии». После 1963 года двигался собственным путём — путём эпического и, вместе с тем, авангардистского поиска, неотделимого от рефлексии над языком и практики плюрилингвизма, включая интенсивную переводческую работу.

Преподавал в Католическом университете Сан-Паулу и университете Техаса в Остине.

Сотрудничал, дискутировал, вёл переписку с Карлхайнцем Штокхаузеном, Пьером Булезом, Маршаллом Маклюэном, Романом Якобсоном, Октавио Пасом, Хулио Кортасаром, Умберто Эко, Жаком Деррида, Северо Сардуем, Гильермо Кабрера Инфанте и др.

Произведения

Стихи

  • Xadrez de Estrelas (1976)
  • Sign?ncia: Quase C?u (1979)
  • A Educa??o dos Cinco Sentidos (1985)
  • Gal?xias (1984)
  • Crisantempo (1998)
  • A M?quina do Mundo Repensada (2001)

Теоретические статьи и эссе

  • Metalinguagem: ensaios de teoria e cr?tica liter?ria (1967)
  • A arte no horizonte do prov?vel, e outros ensaios (1969)
  • Morfologia do Macuna?ma (1973)
  • A opera??o do texto (1976)
  • Deus e o Diabo no Fausto de Goethe (1981)
  • O arco-?ris branco: ensaios de literatura e cultura (1997)

Переводы

Переводил Ветхий Завет, Гомера, Данте, Гёте, С. Малларме, Дж. Джойса, Э. Паунда, Унгаретти, Ф. Понжа, О. Паса, Г. Айги, старую китайскую и японскую поэзию. Большой резонанс имел его теоретический манифест «Перевод как творчество и критика» (1962).

Признание

Семикратный лауреат премии Жабути (1991, 1993, 1994, 1999, 2002, 2003, 2004). Лауреат премии Октавио Паса за эссеистику (1999). Почетный доктор Монреальского университета (1996).

Поделиться: