С годовалого возраста вместе с родителями жил в США (1908—1914). Вернувшись в Литву, в 1921—1929 годах учился в гимназии в Биржай. В 1929—1934 годах учился в каунасском Литовском университете, в 1930 году переименованном в Университет Витаутаса Великого. По окончании университета преподавал на различных курсах и в разнообразных учебных заведениях.
Редактировал «Летувос студентас» („Lietuvos studentas“, 1933), «Атейтес спиндулис» („Ateities spinduliai“, 1932—1940), «Прадальгес» („Pradalg?s“, 1934—1935). Входил вместе с П. Цвиркой, Й. Шимкусом, А. Вайчюлайтисом в редколлегию журнала «Диеновидис» („Dienovidis“, 1938) под редакцией В. Миколайтиса-Путинаса. С 1937 году работал в издательстве «Сакалас», с 1940 года в Музее Майрониса.
С приближением советских частей к Литве в 1944 года выехал в Германию. С 1949 года жил в США — в Бостоне, с 1955 года в Лос-Анджелесе. Был редактором отдела всемирной литературы в многотомной «Литовской энциклопедии» („Lietuvi? enciklopedija“). В 1989 году смог впервые после многолетнего перерыва вернуться в Литву. Приём национальному певцу в ситуации подъёма национально-освободительного движения был оказан едва ли не как полководцу, выигравшему войну. Триумфальному возвращению в Литву и в литовскую литературную жизнь посвящёны альбом „Poetas B. Brazd?ionis gr??ta ? Lietuv?“ и документальный фильм Альгирдаса Тарвидаса «Возвращение» („Bernardas Brazd?ionis. Sugri?imas“, 1997). После 1989 года ежегодно приезжал в Литву. Награждён Командорским крестом Ордена великого князя литовского Гедиминаса (1993) и Большим крестом Ордена великого князя литовского Гедиминаса (1998). 21 сентября 1995 года ему было присвоено звание почётного гражданина Каунаса.
Умер в США 11 июля 2002 года. 28 июля гроб с бальзамированным телом поэта самолётом был доставлен в Вильнюс. В отпевании в Кафедральном соборе Св. Станислава в Вильнюсе 29—30 июля участвовали епископ Юозас Тунайтис, монсеньор Альфонсас Сваринскас, вильнюсский архиепископ кардинал Аудрис Юозас Бачкис. В прощании с поэтом в Каунасе участвовало до 4 тысяч человек из разных городов Литвы и других стран, президент Валдас Адамкус, епископы, члены правительства, депутаты парламента, писатели.
Похоронен на Пятрашюнском кладбище в Каунасе.
Дебютировал в печати, опубликовав в 1924 первое стихотворение в журнале «Павасарис» («Pavasaris», русск. «Весна»). Первый сборник поэзии (совместно с К. Аукштикальнисом) выпустил в 1926. Первый зрелый сборник «Амжинас Жидас» («Am?inas ?ydas», русск. «Вечный Жид», 1931). За сборник «Знамения и чудеса» («?enklai ir stebuklai») получил премию издательства «Сакалас» (1937). За книгу поэзии «Город князей» («Kunigaik??i? miestas») удостоен Государственной премии (1940). Стихи включались в антологии «Первое десятилетие» («Pirmasis de?imtmetis», 1929), «Вторые венки» («Antrieji vainikai», 1936) и др. Участвовал в неокатолическом авангардистском альманахе «Гранитас» («Granitas», русск. «Гранит», 1930).
На литовский язык переводил стихи Генриха Гейне, Й. В. Гёте и других поэтов. Стихи для детей публиковал под псевдонимом Vyt?s Nemun?lis. Использовал псевдонимы B. Nardis Brazd?ionis, J. Braz., Jaunasis Vaidevutis, J. Brazaitis, J. Steibekis. Критические статьи под псевдонимом Йонас Бразайтис печатал в журналах «Жидинис» («?idinys»), «Науйойи Ромува» («Naujojoji Romuvoja»), «Вайрас» («Vairas»).
Во время немецкой оккупации выступил с антисоветскими стихами. Составитель и редактор литературной летописи «Literat?ros metra?tis su kalendorium 1942 metams». В эмиграции редактировал летопись литовской литературы в изгнании «Tremties metai» (1947), газету для детей «Эглуте» («Eglut?», то есть «Ёлочка»; 1949—1950). Участвоал в литовских эмигрантских периодических изданиях.
В эмиграции писал патриотические стихи и развивал прежние мотивы скитальчества, странствия, окрашенные библейской символикой. Как наиболее яркий представитель поколения, вошедшего в литературу в независимой Литве и продолжившего творчество в эмиграции, приобрёл значение исторической фигуры и символа духовного сопротивления. Изданный в США сборник «Полнолуние поэзии» («Poezijos pilnatis», 1970), куда вошли стихотворения из двенадцати книг, в 1989, когда в Литве набирало силу движение к независимости, на родине поэта был переиздан тиражом в 100 тыс. экземпляров — если не небывалым, то редким для книги стихов в стране с населением в 3 млн. Его триумфальному возвращению в Литву и в литовскую литературную жизнь посвящён Документальный фильм Альгирдаса Тарвидаса «Возвращение» («Bernardas Brazd?ionis. Sugri?imas», 1997). На русский язык его стихотворения переводились с 1990 (Виталий Асовский, Георгий Ефремов); переводы также на английском и польском языках.