В 1980-е годы — президент Европейского комитета писателей-фантастов.
В СССР, а затем и в России особенности восприятия творчества Браннера предопределялись русским переводом (1984) романа «Квадраты шахматного города» (The Squares of the City, 1965) — Еремей Парнов в своём предисловии к русскому переводу отнёс его к «редкому синтетическому жанру антиутопического научно-фантастического детектива».
Романы
/список неполный/
- Алтарь на Асконеле (англ. The Altar at Asconel, 1965). Выходил под названием "Престол Эсконела" в сборнике "Межгалактическая империя" вместе с другими произведениями: "Человек из Великой тьмы" ("The Man from the Dark") и "Распутница с Аргуса" ("The wanton of Argus")
- Глянули агнцы горе (англ. The Sheep Look Up, 1972)
- Наездники шоковой волны (англ. The Shockwave Rider, 1975)
- Всем стоять на Занзибаре (англ. Stand on Zanzibar, 1968)
- Атлантическая гадость (англ. The Atlantic Abomination, 1960)
- Квадраты шахматного города (англ. The Squares of the City, 1965; русский перевод — 1984)
- Телепат (англ. Telepathist, 1964)
Сборники
- Межзвёздная империя (англ. Interstellar Empire, 1976)