В 1952 окончил переводческий факультет МГПИИЯ им. Мориса Тореза, в 1955 — аспирантуру того же института (защитил диссертацию на тему «Вопросы перевода русской безэквивалентной лексики на английский язык»).
В 1955—1961 — преподаватель, старший преподаватель кафедры перевода МГПИИЯ.
В 1961—1967 — синхронный переводчик Секретариата ООН в Нью-Йорке.
В 1967—1976 — старший преподаватель, доцент Кафедры перевода английского языка МГПИИЯ.
В 1976—1982 — заведующий Секцией русского синхронного перевода Департамента обслуживания конференций Секретариата ООН. Осуществлял перевод на многих крупных международных конференциях и встречах, в том числе на нескольких Дартмутских конференциях.
В 1983—1991 — Заведующий кафедрой теории и практики перевода, декан Факультета переводческого мастерства Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ). В 1991—1995 — Президент Московской международной школы переводчиков. В 1995—2000 — профессор Кафедры теории, истории и критики перевода МГЛУ.
В 1996 - Основатель и первый декан Переводческого факультета Московского института иностранных языков (МИИЯ).