Отец — учитель, автор стихов, написанных в стиле народной поэзии; мать — чулочница. Получил домашнее образование под руководством отца.
Двенадцатилетним подростком поступил на работу в типографию. В 1919 году включился в революционную деятельность, вступил в партию большевиков. Дебютировал в 1919 году в киевской газете «Комунистише фон» («Коммунистическое знамя»), печатался в газетах «Югнт», «Найе цайт», «Фолкс-цайтунг», «Штэрн», «Украинэ», «Пролэтарише фон» и др. Стал одним из руководителей киевской литературной группы «Видэрвукс» («Поросль» на идише), в издательстве которой в 1922 году вышел его первый сборник «Шпэнэр» («Щепки» на идише).
Схваченный деникинской контрразведкой, попал в киевскую тюрьму, откуда его освободили вооруженные рабочие. В годы гражданской войны воевал на стороне большевиков; затем редактировал уездную газету.
Редактировал литературно-художественные журналы на идише и принимал активное участие в жизни писательских организаций Украины и Москвы. Был членом президиума ССП УССР и членом правления ССП СССР.
С 1922 по 1948 год написал ряд стихотворений, баллад, басен, вошедших в сборники его стихотворений. Произведения Фефера неоднократно издавались в переводе на русский язык.
Был наиболее политизирован среди еврейских поэтов. Сборники стихотворений и поэм Фефера, главным образом посвящены строительству социализма.
После начала ВОВ, в апреле 1942 года, стал членом (с 1945 — секретарём) Еврейского антифашистского комитета при Совинформбюро.
С апреля 1942 года — заместитель редактора издававшейся ЕАК газеты «Эйникайт» («Единение»). Летом 1943 года по поручению советского руководства вместе с С. Михоэлсом совершил поездку по США, Канаде, Мексике и Англии с целью сбора средств для Красной Армии. В феврале 1944 вместе с С.Михоэлсом и Ш.Эпштейном подписал письмо И.В.Сталину с просьбой об организации Еврейской автономии в Крыму.
Тесно сотрудничал с органами Народный комиссариат внутренних дел, имел конспиративные встречи с Л.П. Берией; во время войны курировалася заместителем начальника управления контрразведки НКГБ Л.Ф. Райхманом. О связях Фефера с органами ГБ Михоэлс и члены президиума ЕАК догадывались (или знали), но ничего от него не скрывали, считая, что вся деятельность комитета направлена на благо государства.
После разгрома ЕАК и ареста (Фефер был арестован одним из первых) он оговаривает не только товарищей по комитету, но и себя, сотрудничая со следствием и надеясь на особое к себе отношение. Только в конце судебного процесса, когда обвиняемые не признали свою вину и рассказали о тех методах, какими велось следствие, Фефер понял, что и ему не дадут пощады и отказался от свои показаний.
Вот что сказал Ицик Фефер: «Следователь Лихачев говорил мне: „Если мы вас арестовали, то найдём и преступление… Мы из вас выколотим всё, что нам нужно.“ Так это и оказалось. Я не преступник, но будучи сильно запуганным, дал на себя и других вымышленные показания».
12 августа 1952 года Фефер был расстрелян по приговору специальной судебной коллегии по делу ЕАК вместе с другими деятелями еврейской культуры СССР. Реабилитирован в 1955 году.
За этой тюремной стеною —
Дороги, пройдённые мною.
И дождик ночной за решёткой,
Идущий походкою кроткой.
О, как далеки вы отсюда,
Вокзалы — синонимы чуда.
О кони, вы тоже далёко.
В сараях вам так одиноко.
Неслись вы, как стрелы из лука,
И вас не терзала разлука.
Неслись вы и с небом сливались,
И травы вам под ноги стлались.
…Вот солнце взошло над тюрьмою,
Как будто явилось за мною.
Рвануться, взлететь мне охота
И выскочить вмиг за ворота.
Да нет же. За ржавой решёткой —
Идущий походкою кроткой
Задумчивый дождик, тревоги
И мокрые наши дороги.
Перевод В.Мощенко