Популярные
На фото Махмуд ибн ал-Хусайн ибн Мухаммад ал-Кашгари

Махмуд ибн ал-Хусайн ибн Мухаммад ал-Кашгари

тюркский учёный из Кашгара
Категория:
Биография

Происхождение

Махмуд Кашгари родился в городе Кашгар (Восточный Туркестан), по другим данным М. Кашгари родился в городе Барсхан на берегу Иссык-Куля, где его отец был эмиром , правителем этого города. Точное место рождения определить на данный момент невозможно, за отсутствием точных исторических данных. В своей работе Kit?b? div?n-i l?gat it-T?rk, где он описывал различные тюркские племена и народности, он нигде не указал свое этно-племенное происхождение. О себе Махмуд Кашгари сообщает, что он принадлежит к исконному тюркскому роду, известному своей воинственностью и что он в совершенстве владеет тюркской речью.

. При этом он указал свое сословное происхождение из местной тюркской знати, он был правнуком Юсупа Кадырхана, сына Харона Бограхана, внука Сутука Бограхана. По мнению известного историка востоковеда - тюрколога Ахмеда Зеки Валиди, после вхождения Кашгарии и всего Восточного Туркестана в состав Монгольской Империи, мусульмане вынуждены были сменить место своего обитания:

Жизнь

Родившись в столице крупного регионального тюркского государства, называемого ныне Караханидским, в местной знатной семье, он получил хорошее по тем временам образование. Учился в кашгарском медресе Саджиа, где преподавали известные в регионе учителя, такие как Имам Захид Хуссайн. В 1056 году в Кашгаре к власти приходит дед Махмуда, Мухаммад Бограхан, который через 15 месяцев решает передать власть своему сыну Хуссайну, отцу Махмуда Кашгари. Но в результате дворцового заговора Хуссайн и Мухаммад Бограхан были отравлены. В силу этого Махмуд вынужден был бежать из Кашгара (1057г). Он уходит в Мавераннахр, а оттуда отправляется в Багдад, где правят тюрки-сельджуки, при этом долгое время путешествует по землям тюрков. Точно неизвестно когда он прибыл в Багдад. В Багдаде, принадлежавшем в то время сельджукидам, у Кашгари созрел замысел книги, в которой бы давалось объяснение многих сторон жизни тюркского народа, его менталитета, обычаев, географии расселения, а прежде всего языка. Примерно в 1075 году Махмуд преподносит халифу Муктадиру свое произведение "Словарь тюркских наречий".

Примерно в 1080 году он возвращается на родину в Кашгар. Вероятно в 1100 году в 70 летнем возрасте он умирает. Махуд Кашгари похоронен в родном селении Опал, близ Кашгара. Мазар Махмуда Кашгари в Опале, названный "Гробница священного учителя", в 1984 году реставрирован.

Махмуд Кашгари жил во времена расцвета тюрок-мусульман, когда тюрками были покорены многие земли, по его цитатам можно определить его взгляды, он был сыном тюркского мира и любил свой народ.

Произведения Махмуда ал-Кашгари

Знаменитая книга Махмуда ал-Кашгари «Диван лугат ат-турк» представляет собой тюркскую энциклопедию в полном смысле этого слова. В ней собран и обобщен обширный историко-культурный, этнографический и лингвистический материал. «Диван» ал-Кашгари — памятник тюркской культуры, запечатлевший этические ценности и нормы поведения, специфическое мировосприятие тюркских народов в XI в., впитавшее в себя все предшествующее наследие предков. В книге наряду с древним зороастрийско-шаманистским миропредставлением запечатлены элементы новой идеологии — ислама и такой его ветви как суфизм.

Будучи младшим современником Юсуф Хасс Хаджиб Юсуфа Баласагуни, испытавшим его влияние, в особенности, во взглядах на роль и сущность языка, Кашгари ввел в изучение языков сравнительный метод и исторический подход, заложив основы того, что ныне мы называем тюркологией. Предшественником Кашгари был Абу Наср Мухаммад ибн Мухаммад ибн Тархан ибн Узлаг аль-Рекс (Аль-Фараби), на чей труд «Диван аль-адаб фи» байан лугат аль-'араб" («Собрание литературных произведений в изложении на языке арабов») опирался аль-Бируни. Тюркские названия лекарственных средств у Бируни и у Кашгари одни и те же. У Махмуда наряду с прекрасным арабо-филологическим образованием просматривается и основательное знание всех областей средневековой мусульманской науки.

Нельзя дать лучшей характеристики книге Махмуда Кашгари, воплотившей в себе весь его жизненный опыт и изыскания, чем его собственными словами. «Эту книгу, — пишет Махмуд — я составил в алфавитном порядке, украшал ее пословицами, саджами (рифмованная проза), поговорками, стихами, раджазами (стихи воинственного содержания) и отрывками из прозы. Я облегчил трудное, разъяснил неясное и трудился годами: Я рассыпал в нем из читаемых ими (тюрками) стихов для того, чтобы ознакомить (читателей) с их опытом и знаниями, а также пословицы, которые они употребляют в качестве мудрых изречений в дни счастья и несчастья с тем, чтобы сказитель передавал их передатчику, а передатчик другим. Вместе с этими (словами) я собрал в книге упоминаемые предметы и известные (употребительные) слова и, таким образом, книга поднялась до высокого достоинства и достигла отличного превосходства». «Словарь тюркских наречий», посвященный халифу аль-Муктади, был составлен Махмудом Кашгари в 1072—1074 гг. Здесь он представил основные жанры тюркоязычного фольклора — обрядовые и лирические песни, отрывки героического эпоса, исторические предания и легенды (о походе Александра Македонского в область тюрков-чигилей), более 400 пословиц, поговорок и устных изречений.

«Диван» («Словарь») Махмуда Кашгари — единственный памятник тюркской диалектологии раннего периода, дающий представление о фонетических и морфологических явлениях и специфике диалектных форм. «Словарь» содержит также тексты устно-поэтического творчества тюркских племен и народов Средней Азии, Восточного Туркестана, Поволжья, Приуралья. Труд Махмуда Кашгари, написанный с применением научных методов арабской филологии, имеет и сегодня исключительную ценность для языковедов, фольклористов и литературоведов.

Цитаты

Некоторое представление о взглядах Кашгари дают приводимые ниже отрывки из его книги.

«Дни времени торопят, истощают силы человека, лишают мир мужей… Таков ведь его (времени) обычай, кроме (этого) здесь — равный удел (всех). Если мир, прицелясь, пускает стрелу, рассекаются вершины гор».

«Мой сын, я оставляю тебе в наследство наставления в добродетели. Найдя доброго мужа, следуй ему (букв.: смотри на него)».

«Ночи (и) дни мира проходят (как) странники. Того, с кем пересекутся (их пути), они лишают сил».

«Вещи (и) имущество человека — его враги. Собрав (скопив) богатство, думай, что (это) неизвергся поток воды — словно валун, катит оно своего обладателя вниз. Все мужи испортились из-за вещей. Увидев имущество, они кидаются (на него), словно гриф на добычу. Они держат свое имущество, заперев (его), сами не пользуются, плача от скупости, они собирают (копят) золото. Из-за имущества, не памятуя о боге, сыновей (своих), родственников они в самом деле душат».

«Стремись к добродетели, (а) приобретя (ее), не будь гордым».

Поделиться: