Популярные
На фото Мари-Жан-Леон Лекок, барон д’Эрве де Юшеро, маркиз д’Эрве де Сен-Дени

Мари-Жан-Леон Лекок, барон д’Эрве де Юшеро, маркиз д’Эрве де Сен-Дени

Категория:
Биография

Деятельность

Научное наследие маркиза относится к двум несвязанным областям знания: психологии и синологии. Самостоятельно изучив китайский язык, Эрве де Сен-Дени в 1851 г. выпустил монографию Recherches sur l’agriculture et l’horticulture des Chinois, в которой рассматривал практические аспекты китайской агрикультуры и животноводства, которые могли быть заимствованы на Западе. Одним из первых маркиз стал переводить на французский язык классическую китайскую поэзию разных эпох: от Цюй Юаня до танских авторов, а также трактаты по этнографии Ма Дуаньлиня. Переводил он также некоторые конфуцианские тексты. Эти переводы в научном отношении безнадёжно устарели, однако являются важным памятником китаеведения XIX в., сильно зависящего от китайской комментаторской традиции. Эрве де Сен-Дени был заведующим китайским отделом Всемирной выставки в Париже 1867 г., в 1874 г. сменил Станисласа Жюльена на посту заведующего кафедрой китайского языка Коллеж де Франс. С 1878 г. — действительный член Академии надписей. За счёт средств маркиза был командирован в Китай Эдуард Шаванн, которого Эрве де Сен-Дени приобщил к миру китаеведческой науки, и отдал ему заведование кафедрой.

Маркиз Эрве де Сен-Дени интересовался также испанской драматургией, оставил некоторые переводы с испанского языка и написал историю испанской драмы.

Психологические этюды маркиза оказались в научном отношении более актуальными, отчасти опередив своё время. Главным интересом его была природа сна и сновидений, которые он изучал на собственной персоне. В 1867 г. он анонимно опубликовал трактат Les r?ves et les moyens de les diriger; observations pratiques, где рассуждал о методе управления сновидениями. Позднее этот феномен сознания был назван осознанными сновидениями.

Основные труды

Синология

  • Hervey de Saint-Denys. Recherches sur l’agriculture et l’horticulture des Chinois (1851)
  • Hervey de Saint-Denys. Po?sies de l'?poque des T’ang (1862), translated from the Chinese
  • Hervey de Saint-Denys. Ethnographie des peuples ?trangers de la Chine, translated from Ma-Touan-Lin (1876—1883)
  • Hervey de Saint-Denys. Li-Sao (1870), translated from the Chinese
  • Hervey de Saint-Denys. M?moires sur les doctrines religieuses; de Confucius et de l'?cole des lettres (1887)

Психология

  • Hervey de Saint-Denys. Les R?ves et les moyens de les diriger; Observations pratiques. Paris: Librairie d’Amyot, ?diteur, 8, Rue de la Paix (1867). (анонимное первоиздание)
  • Hervey de Saint-Denys. Les R?ves et les Moyens de les diriger; Observations Pratiques. ?le Saint-Denis. Oniros (1995). ISBN 2-909318-04-4.
  • Hervey de Saint-Denys. Dreams and how to guide them. Translated by N.Fry and edited by Morton Schatzman. London. Gerald Duckworth (1982). ISBN 0-7156-1584-X. (сокращённый английский перевод с комментарием)
  • C.M. den Blanken & E.J.G. Meijer. Lucidity Letter, December, 1988, Vol.7, No.2,p.67-78. Revised Edition:Lucidity,1991,Vol.10 No.1&2, p. 311—322.

Литература и ссылки

  • O.de Lupp?, A.Pino, R.Ripert & B.Schwartz. D’Hervey de Saint-Denys 1822—1892; Biographie, Correspondance familiale, l’oeuvre de l’onirologue & du sinologue; les hommages rendus ? l’auteur lors du centenaire de sa mort et l’exposition artistique autour de ses r?ves. (1995) Oniros, BP 30, 93451 Ile Saint-Denis cedex.
Поделиться: