Окончила филологический факультет Ленинградского университета со специализацией по структурной лингвистике. Участвовала в семинаре Виктора Сосноры. Автор трёх книг стихов, публиковала также критические статьи (в основном, в журнале «Крещатик»).
Наиболее известный труд Каменкович — перевод трилогии Джона Толкина «Властелин колец» (совместно с В. Карриком), в котором была поставлена задача дать наиболее точную во всех деталях русскую версию произведения (в противовес относительно вольному переводу В. С. Муравьёва и А. А. Кистяковского). Каменкович также перевела несколько других произведений Толкина и опубликовала несколько статей о его творчестве.