Популярные
На фото Николай Банников

Николай Банников

советский поэт, и переводчик, главный редактор газеты «Литературная Россия», получивший известность также как составитель и редактор многочисленных поэтических изданий и антологий, выходивших в СССР
Биография

Биография

Николай Васильевич Банников родился в 1918 году; детство провёл в Бийске, где окончил среднюю школу. Творческая деятельность Банникова началась в 1930-х годах: создав с друзьями рукописное издательство «Июлист», он издавал здесь свои стихи, переводил Бодлера, Честертона, сонеты Шекспира.

В 1941 году Н. В. Банников, окончив исторический факультет МГУ (где он участвовал и в литобъединении), с началом Великой Отечественной войны ушёл на фронт в ряды действующей армии. После демобилизации, окончив Высшую дипломатическую школу и три года проработа в МИДе, он перешёл в издательство «Художественная литература». В течение многих лет Банников был заместителем главного редактора газеты «Литературная Россия», позже — её главным редактором.

Н. В. Банников известен как редактор-составитель многих поэтических изданий и антологий («Три века русской поэзии», «Серебряный век русской поэзии» и др.). Он перевёл на русский язык произведения Ирвинга Стоуна (романы «Муки и радости», «Жажда жизни»), повесть Джека Лондона «До Адама», повесть Ч. Стоуна «Рыжий лис», несколько научно-популярных книг о знаменитых путешественниках. В 1964 году в Москве вышел сборник стихов Н. Банникова «Красная глина».


Переводы

  • Харт Г. Венецианец Марко Поло = Henry H. Hart, Venetian Adventurer Messer Marko Polo / Пер. с англ. Н. В. Банникова; предисл. и редакция И. П. Магидовича. — М.: Изд-во иностранной литературы, 1956. — 320 с.
Поделиться: