Происходит из крепостных (дворовых) крестьян; в детстве был отпущен на волю (1811). Окончил Московское театральное училище (1821). Недолгое время был актёром.
В 1822—1825 учился на словесном отделении Московского университета. По окончании служил в Московском надворном суде. В 1837 женился вторым браком на поэтессе и переводчице Каролине Яниш. Дом Павловых с его «вторниками», затем и с «четвергами», в 1840-х годах был одним из главных центров московской культурной жизни.
Литературную деятельность начал в 1820-е переводами для театра, которые остались ненапечатанными. Дебютировал в печати басней «Блёстки» (1822). В 1820-е годы печатал стихи в альманахах и журналах «Мнемозина», «Московский вестник», «Московский телеграф», «Галатея». В 1829 был избран действительным членом Общества любителей российской словесности. В начале 1830-х сотрудничал в «Телескопе» и «Молве».
В 1831 опубликовал первые в России переводы из Оноре де Бальзака. Перевёл в стихах французскую переделку трагедии Шиллера «Мария Стюарт» (Москва, 1825), прозой — «Венецианского купца» Шекспира («Отечественные записки», 1839).
Повести о судьбе крепостного музыканта («Именины»), трагедии бесправного солдата («Ятаган») и «Аукцион» составили книгу Павлова «Три повести» (1835), которая принесла ему известность и вызвала одобрительные отзывы А. С. Пушкина, П. Я. Чаадаева, В. Г. Белинского.
Сборник «Новые повести» («Маскарад», «Демон», «Миллион»; 1839) большого успеха не имел.
Написал несколько водевилей, несколько критических и публицистических статей, книгу «Об источниках и формах русского баснословия» (1859).
Напечатал несколько стихотворений и статей в «Русском вестнике» в 1856—1859, имевших резонанс. Издавал газету «Наше время» (1860—1863), затем «Русские ведомости» (1863—1864).