Паул Михня родился в местечке Бричаны на севере Бессарабии (теперь райцентр Бричанского района Молдавии) в 1921 году. Окончил румынскую гимназию в Черновицах и там же в 1940 году выпустил первую книгу стихов «Preludiu» (Прелюдия).
В 1941 году был эвакуирован в Оренбург. Родители поэта погибли в гетто Транснистрии в годы Великой Отечественной войны. С военных же лет сам поэт страдал лёгочным туберкулёзом с частыми обострениями, которые привели к его фактической инвалидности.
С 1945 года жил в Кишинёве, где в 1951 году вышел его второй поэтический сборник «Bat mezul veacului curan?ii» (Бьют куранты середину века). После сборника «Lumina ochilor mei» (Свет моих очей, 1957) по предложению председательствующего поэта Андрея Лупана Паул Михня был исключён из Союза Писателей Молдавской ССР (восстановлен через два года). В последующие годы вышли поэтические сборники «Orga codrului» (Орган леса, 1966), «Galerie cu autoportret» (Галерея с автопортретом, 1968), «Hinger ?i demiurg» (Живодёр и творец, 1973), «Gr?dinar» (Садовник, 1980), «Coroan? de coroane» (Венок венков, 1993) и другие. В переводах на русский язык выходили книги «Прелюдия» (1966), «Встреча с собой» (1975) и «Садовник, или возмездие зеркал» (1988).
Поэзия Михни отличается своей лиричностью, склонностью к использованию мифологических образов и аллюзий на классические произведения мировой литературы.
В переводах Михни отдельными изданиями на румынском языке вышли стихотворения Райнера Марии Рильке («Элегии из Дуйно», 1977), Поля Валери (1979), Верлена (1985), М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова, А. С. Пушкина, А. А. Блока, «Буколики» Вергилия (1970), «Элегии из изгнания» Овидия (1972) и других. На русский язык Паула Михню переводили Новелла Матвеева, Давид Самойлов, Кирилл Ковальджи, Римма Казакова, сын поэта Борис Михня и другие.