Биография
В 1996 году закончил Харьковский национальный педагогический университет имени Сковороды. В 1996—1999 годах обучался в аспирантуре университета; кандидат филологических наук. С 2000 года — преподаватель кафедры украинской и мировой литературы ХНПУ. В 2004 году закончил преподавательскую деятельность.
Переводит поэзию с немецкого (в том числе Пауля Целана), английского (в том числе Чарльза Буковски), белорусского (в том числе Андрея Хадановича), русского (в том числе Кирилла Медведева, Данилу Давыдова) языков. Собственные тексты переводились на немецкий, английский, польский, сербский, хорватский, литовский, белорусский, русский и армянский языки.
Живёт и работает в Харькове. Регулярно выступает со своими произведениями в различных городах Украины и Западной Европы — в том числе в сопровождении украинских музыкантов (в частности, группы «Собаки в космосе»).
Отзывы критики
Произведения
Поэтические сборники
- Цитатник (1995)
- Генерал Юда (1995)
- Пепсі (1998)
- Вибрані поезії. 1992—2000 (2000)
- Балади про війну і відбудову (2000)
- Історія культури початку століття (2003)
- Цитатник (2005)
- Марадона (2007)
- Ефіопія (2009)
- Лілі Марлен (з фото І. Нещерета) (2009) — книга нових і вибраних віршів
Проза
- Біґ Мак (сборник рассказов) (2003)
- Депеш мод (2004)
- Anarchy in the UKR (2005)
- Гімн демократичної молоді (2006)
- Біґ Мак 2 (сборник рассказов и поэзия) (2007)
- Ворошиловград (2010)
Сборники произведений
- Капітал. — Харьков: Фолио, 2006. — Проза «Депеш мод», «Anarchy in the UKR», «Гімн демократичної молоді», поезія «Цитатник».
- Кордон. Три пограничных поэта. Сб. стихотворений / С. Жадан, А. Поляков, И. Сид. — М.: Арт Хаус медиа, 2009.
Публикации на русском языке
- История культуры начала столетия. / Пер. И. Сида. — М.: KOLONNA Publications, АРГО-РИСК, 2003.
- Депеш мод. / Пер. А. Бражкиной. — СПб: Амфора, 2005.
- Anarchy in the UKR. / Пер. З. Баблояна. — СПб: Амфора, 2008.
- Красный Элвис. / Пер. З. Баблояна, А. Бражкиной, А. Пустогарова, И. Сида, Е. Чуприной. — СПб: Амфора, 2009.
- Никогда не интересуйся политикой (отрывок из «Anarchy in the UKR») / Пер. Е. Мариничевой // Компьютерра. — 2005. — № 35 (29 сентября).
- Владелец лучшего клуба для геев. Быль / Пер. А. Бражкиной // Новый мир. — 2007. — № 10.
- Сергей Жадан в переводах Елены Фанайловой. Новые стихи // Знамя. — 2008. — № 9.
- Паспорт моряка. Рассказ / Пер. А. Бражкиной // Новый мир. — 2009. — № 2.
- Красный Элвис. Повесть / Пер. Е. Чуприной // Зарубежные записки. — 2009. — № 18.
- Сергей Жадан в переводах Игоря Белова. «Демоны чёрного нала» // Сибирские огни. — 2009. — № 10.
- Сергей Жадан в переводах Игоря Белова. «Навстречу горячим ветрам» // Новый мир. — 2009. — № 11.
- Три рассказа Сергея Жадана / Пер. Л. Щиголь // Зарубежные записки. — 2009. — № 20.
- Из книг «Марадона» и «Баллады о войне и восстановлении» / Пер. А. Мильштейна, И. Белова, Ю. Цаплина // ©оюз Писателей. — № 13 (2011. — № 1/2).
- Время «Ч». Стихи о Чечне и не только. — М: Новое литературное обозрение, 2001.
- Мы умрём не в Париже. — М: ЭРА, 2002.
- История культуры. Стихи Б.-И. Антоныча и С. Жадана / Сост. и перевод А. Пустогарова. — М: ЭРА, 2004.
- НеИзвестная Украина. — М: Emergency Exit, 2005.