Сулейман Назыф является старшим братом Фаика Али. Он родился в Диярбакыре, под руководством отца получил превосходное образование, хорошо изучил арабский, персидский и французский языки. После переезда семьи в Стамбул Сулейман Назыф опубликовал в «Севет-и фюнун» свои первые стихи, подписав их именем деда — известного ученого и царедворца Ибрахима Джехди. Стихи были написаны в новой для тех лет манере, носили черты подражания французским символистам и имели значительный успех. Позднее в этом же журнале он напечатал серию стихотворений, в которых он подражал поэзии Намыка Кемаля. В этих стихотворениях отчетливы были слышны гражданские мотивы, тема беззаветной любви к Родине была тонко завуалирована из-за строгости цензуры, хотя в некоторых стихотворениях были призывы к борьбе за освобождение народа от деспотического режима. После закрытия журнала «Севет-и фюнун» и запрещения печатать произведения поэта Сулейман Назыф эмигрировал в Европу. В 1906 году в Каире издается первый сборник поэта «Таинственные стоны» («Gizli figanlar»), в который были включены стихотворения 1892—1897 годов. Из цензурных соображений имя автора названо не было. В 1908 году поэт вернулся на родину и несколько лет работал в канцеляриях различных ведомств. Литературной деятельностью не занимался, но опубликовал несколько статей. Во время первой мировой войны Сулейман Назыф находился в Ираке, где выполнял специальное задание, порученное младотурками, однако был задержан английским командованием и сослан на Мальту. Умер от пневмонии 4 января 1937 г.
В военные годы были созданы два сборника стихотворений — «Разлука с Ираком» («F?rak-i Irak», 1918) и «Ночи Мальты» («Malta geceleri», 1924). Стихотворения этих сборников написаны сложным языком, впрочем, как и другие произведения этого поэта. Интерес представляет тематика. Стихотворения обоих сборников можно признать лучшими в турецкой поэзии тех лет. В них есть дух патриотизма, тоски по родным местам, в некоторых из них едко высмеиваются англичане. Система образов и все построение произведений Сулеймана Назыфа носят явные черты символизма и импрессионизма, так как, по мнению поэта, только в такой форме можно выразить свою печаль от бесконечной череды бедствий и злоключений родного края. В ряде произведение наблюдается обращение к прошлому османцев. Он идеализирует это прошлое, находит особую прелесть в классической поэзии, в старых легендах и преданиях Востока.