С тех пор, как он занимался тангутскими рукописями двенадцатого века в годы перестройки в Ленинградском филиале Института востоковедения АН СССР (в настоящее время — Институт восточных рукописей РАН), Джордж ван Дрим пользуется и русским именем Юрий Юрьевич. С 1983 г. Дж. ван Дрим занимается полевыми исследованиями в Гималаях. По поручению бутанского государства он составил грамматику государственного языка дзонг-кэ, его фонологическую романизацию и лингвистический атлас королевства. В соавторстве с Кама Цхэрингом (дзонг-кэ ???????????) он написал один из лучших учебников языка дзонг-кэ. Он также написал грамматики двух языков восточного Непала, лимбу и думи, относящихся к кластеру киранти, и грамматику языка бумтханг (фонетическая транскрипция автолингвонима — [bumtha?-kha]), распространенного в центральном Бутане. В 2001 г. появилась его двухтомная энциклопедия языков и народностей Гималаев под названием «Languages of the Himalayas». В сотрудничестве с государственными органами Бутана и Непала он брал пробы ДНК у многих туземных народностей Гималаев.
В Берне Джордж ван Дрим заведует программой исследований «Определение стратегических задач на субконтиненте» (нем. Strategische Zielsetzungen im Subkontinent), которая ставит целью описание исчезающих и малоизвестных языков Южной Азии. Эта научная программа представляет собой продолжение и диверсификацию проекта «Языки Гималаев» (англ. Himalayan Languages Project), который пользовался большим успехом в Лейденском университете, где Дж. ван Дрим заведовал кафедрой описательной лингвистики до 2009 г. Его команда опубликовала описания, словари и морфологически анализированные тексты более чем дюжины малоизвестных языков Гималаев, многие из которых находятся под угрозой исчезновения.
Его исследования привели к лучшему пониманию древнейшей этнолингвистической истории Азии. На основе лингвистических доказательств и данных популяционной генетики он пришёл к выводу, что древние мяо-яо и древние австроазиаты, вероятно, были первоначальными изобретателями рисового земледелия. Он представил хорошо обоснованную теорию о прародине и последующем распространении австроазиатской и тибето-бирманской языковых семей, а также семьи мяо-яо. Он отвергал сино-тибетскую филогению, которую он заменял подлинной тибето-бирманской моделью. В 2004 г. для этой языковой семьи он предложил нейтральное географическое название «транс-гималайская». Он разрабатывал дарвинистскую лингвистическую теорию под названием симбиосизм, на почве которой развивалась философия симбиомизма.
С 2001 года, в сотрудничестве с генетиком Петером де Кнейффом (нидерл. Peter de Knijff), Дж. ван Дрим собрал образцы ДНК более чем 2000 добровольцев в Непале и Бутане, с регистрацией родного языка каждого из добровольцев, для изучения корреляции между генами и языками. На основании данной работы он предложил пересмотреть классификацию языков: вместо термина сино-тибетская семья он предложил вести речь о тибето-бирманской семье, ветвью которой он считал китайский язык с его диалектами.
Дж. ван Дрим высказал гипотезу, согласно которой язык бурушаски связан не с древнейшим населением Гиндукуша, а с волной миграции представителей карасукской культуры, которая происходила параллельно миграции индоарийских народов.