Сын французских эмигрантов в Уругвае. Десятилетним был возвращен во Францию, жил и учился в Тарбе, родном городе отца. Редко видел родителей, потерял мать в 17-летнем возрасте. Провалил в Париже экзамен на степень бакалавра философии, занялся литературой. Дебютировал в печати в Тулузе (1879). Входил в литературную группу Гидропаты, дружил с Гюставом Каном.
В 1881—1886 жил в Берлине, служил чтецом французских романов и газет при императрице Августе. Затем женился в Лондоне на юной англичанке, вернулся с ней в Париж, но в скором времени скончался от туберкулёза.
При жизни выпустил три книги — два сборника стихотворений и драматическую поэму. Переводил Уитмена, внеся свой вклад в развитие французского верлибра. Верлен, нашедший формулу проклятые поэты, Лафорга к ним не отнес, — потомки судили иначе.
Лафорговское соединение лирики с иронией и пародией оказало глубокое воздействие на Э.Паунда и Т. С. Элиота.
На стихи Лафорга писали музыку А.Соге, А.Онеггер.
На русский язык стихи Лафорга переводили В.Брюсов, Надежда Львова, И.Коневской, В.Шершеневич, К.Большаков, И.Эренбург, Б.Лившиц, Э.Линецкая, В.Шор, Р.Дубровкин и др.